שמואל ב (Shmuel Bet) 1

1

Y ACONTECIÓ{H1961} después{H1961} de la muerte{H4191} de Saúl{H7586}, que vuelto{H7725} David{H1732} de la derrota{H5221} de los Amalecitas{H6002}, estuvo{H3427} dos{H8147} días{H3117} en Siclag{H6860}:

2

Y al tercer{H7992} día{H3117} acaeció{H1961}, que vino{H935} uno{H376} del{H4480} campo{H4264} de{H4480} Saúl{H7586}, rotos{H7167} sus vestidos{H899}, y tierra{H127} sobre{H5921} su cabeza{H7218}: y llegando{H5921} á David{H1732}, postróse{H5307} en tierra{H776}, é hizo reverencia{H7812}.

3

Y preguntóle{H559} David{H1732}: ¿De dónde vienes{H935}? Y él respondió{H559}: Heme escapado{H4422} del campo{H4264} de Israel{H3478}.

4

Y David{H1732} le{H413} dijo{H559}: ¿Qué{H4100} ha acontecido{H1697}? ruégote{H4994} que me lo digas{H5046}. Y él respondió{H559}: El pueblo{H5971} huyó{H5251} de{H4480} la batalla{H4421}, y también{H1571} muchos{H7235} del{H4480} pueblo{H5971} cayeron{H5307} y son muertos{H4191}: también{H1571} Saúl{H7586} y Jonathán{H3083} su hijo{H1121} murieron{H4191}.

5

Y dijo{H559} David{H1732} á aquel mancebo{H5288} que le daba las nuevas{H5046}: ¿Cómo{H349} sabes{H3045} que{H3588} Saúl{H7586} es muerto{H4191}, y Jonathán{H3083} su hijo{H1121}?

6

Y el mancebo{H5288} que le daba las nuevas{H5046} respondió{H559}: Casualmente{H7122} vine{H7136} al monte{H2022} de Gilboa{H1533}, y hallé{H2009} á Saúl{H7586} que estaba recostado{H8172} sobre{H5921} su lanza{H2595}, y venían{H1692} tras él carros{H7393} y gente{H1167} de á caballo{H6571}.

7

Y como él miró{H6437} atrás{H310}, vióme{H7200} y llamóme{H7121}; y yo dije{H559}: Heme aquí{H2009}.

8

Y él me dijo: ¿Quién{H4310} eres tú{H859}? Y yo le{H413} respondí{H559}: Soy Amalecita{H6003}.

9

Y él me{H413} volvió á decir{H559}: Yo te ruego{H4994} que te pongas{H5975} sobre{H5921} mí, y me mates{H4191}, porque{H3588} me toman{H270} angustias{H7661}, y toda{H3605} mi alma{H5315} está aún{H5750} en mí.

10

Yo entonces púseme sobre{H5975} él{H5921}, y matélo{H4191}, porque{H3588} sabía{H3045} que{H3588} no{H3808} podía vivir{H2421} después{H310} de su caída{H5307}: y tomé{H3947} la corona{H5145} que{H834} tenía en{H5921} su cabeza{H7218}, y la ajorca que{H834} traía en{H5921} su brazo{H2220}, y helas traído{H935} acá{H2008} á mi señor{H113}.

11

Entonces David{H1732} trabando de sus vestidos{H899}, rompiólos{H7167}; y lo mismo{H1571} hicieron los hombres{H582} que{H834} estaban con{H854} él.

12

Y lloraron{H1058} y lamentaron{H5594}, y ayunaron{H6684} hasta{H5704} la tarde{H6153}, por{H5921} Saúl{H7586} y por{H5921} Jonathán{H3083} su hijo{H1121}, y por{H5921} el pueblo{H5971} de Jehová{H3068}, y por{H5921} la casa{H1004} de Israel{H3478}: porque{H3588} habían caído{H5307} á cuchillo{H2719}.

13

Y David{H1732} dijo{H559} á aquel mancebo{H5288} que le había traído las nuevas{H5046}: ¿De dónde eres{H2088} tú{H859}? Y él respondió: Yo{H559} soy{H595} hijo{H1121} de un extranjero{H1616}, Amalecita{H376}.

14

Y díjole{H559} David{H1732}: ¿Cómo{H349} no{H3808} tuviste temor{H3372} de extender{H7971} tu mano{H3027} para matar{H7843} al ungido{H4899} de Jehová{H3068}?

15

Entonces llamó{H7121} David{H1732} uno{H259} de los mancebos, y díjole{H559}: Llega, y mátalo{H6293}. Y él lo hirió{H5221}, y murió{H4191}.

16

Y David{H1732} le{H413} dijo{H559}: Tu sangre{H1818} sea sobre{H5921} tu cabeza{H7218}, pues{H3588} que tu boca{H6310} atestiguó{H6030} contra ti, diciendo{H559}: Yo{H595} maté{H4191} al ungido{H4899} de Jehová{H3068}.

17

Y endechó{H6969} David{H1732} á Saúl{H7586} y á Jonathán{H3083} su hijo{H1121} con esta endecha{H7015}.

18

(Dijo{H559} también que enseñasen{H3925} al arco á los hijos{H1121} de Judá{H3063}. He aquí{H2009} que está escrito{H3789} en{H5921} el libro{H5612} del derecho:)

19

¡Perecido{H2491} ha la gloria{H6643} de Israel{H3478} sobre{H5921} tus montañas{H1116}! ¡Cómo{H349} han caído{H5307} los valientes{H1368}!

20

No{H408} lo denunciéis en Gath{H1661}, no{H6435} deis las nuevas{H1319} en las plazas{H2351} de Ascalón{H831}; porque no{H6435} se alegren{H8055} las hijas{H1323} de los Filisteos{H6430}, porque no{H6435} salten de gozo{H5937} las hijas{H1323} de los incircuncisos{H6189}.

21

Montes{H2022} de Gilboa{H1533}, ni{H408} rocío{H2919} ni{H408} lluvia{H4306} [caiga] sobre{H5921} vosotros, ni{H408} [seáis] tierras{H7704} de ofrendas{H8641}; porque{H3588} allí{H8033} fué desechado{H1602} el escudo{H4043} de los valientes{H1368}, el escudo{H4043} de Saúl{H7586}, como si no{H1097} hubiera sido ungido{H4899} con aceite{H8081}.

22

Sin sangre{H1818} de muertos{H2491}, sin grosura{H2459} de valientes{H1368}, el arco{H7198} de Jonathán{H3083} nunca volvió{H7725}, ni{H3808} la espada{H2719} de Saúl{H7586} se tornó{H7725} vacía{H7387}.

23

Saúl{H7586} y Jonathán{H3083}, amados{H157} y queridos{H5273} en su vida{H2416}, en su muerte{H4191} tampoco{H3808} fueron apartados{H6504}: más ligeros{H7043} que águilas{H5404}, más fuertes{H1396} que leones{H738}.

24

Hijas{H1323} de Israel{H3478}, llorad{H1058} sobre Saúl{H7586}, que os vestía{H3830} de escarlata{H8144} en regocijos, que adornaba{H5927} vuestras ropas{H5716} con{H5973} ornamentos{H3830} de oro{H2091}.

25

¡Cómo{H349} han caído{H5307} los valientes{H1368} en medio{H8432} de la batalla{H4421}! ¡Jonathán{H3083}, muerto{H2491} en{H5921} tus alturas{H1116}!

26

Angustia{H6887} tengo por{H5921} ti, hermano{H251} mío Jonathán{H3083}, que me fuiste muy{H3966} dulce{H5276}: más maravilloso{H6381} me fué tu amor{H160}, que el amor{H160} de las mujeres{H802}.

27

¡Cómo{H349} han caído{H5307} los valientes{H1368}, y perecieron{H6} las armas{H3627} de guerra{H4421}!